Da li ima razlike između little i a little?
U vezi sa much i many se često javlja i razlika između a little i little, a few i few. Danas se samo zadržavamo na priči o "little", što već sigurno znate da znači "malo":- There is a little time left = Ostalo je malo=dovoljno vremena >>> Imamo još malo vremena
- There is little time left = Ostalo je malo=nedovoljno vremena >>> Nemamo više vremena
- Give me a little time = Daj mi malo=dovoljno vremena
- I have coffee with a little milk = Pijem kafu s malo=nešto mleka.
- I have coffee with just little milk = Pijem kafu s malo = tek-tek / trunkom mleka.
Kao što vidite, i to malo može da bude:
- malo = dovoljno/ nešto: a little
- malo = nedovoljno/zaista malo: little
Najlakša asocijacija će biti da zapamtite da kada je:
- dovoljno imate i reč viška "a",
- a kada je nedovoljno imate samo 1 reč (što je stvarno malo).
Sada, kada vam je jasno kakva je razlika između ova dva izgraza, bitno je još da osetite iz prethodnih primera da li se "(a) little" koristi uz brojive ili nebrojive imenice?
Odgovor stiže u sledećem postu :) A ovde ćete naći malu vežbu koju sam napravila samo za vas, sa malom pomoći (ako pritisnte slovo "i" ima malo objašnjenje na srpskom):
2 comments:
Ovo je bilo dobro Marina.Hvala. A kada cemo da ucimo ono " a ", jel primecujem da se vise dodaje nego sam naucila do sada , i MLOGO me nervira :-)
Oprostite na mojoj opasci. Opet ono stenjanje i francuska nedoumica. Malo je kad je zaista samo malo. A "Malo" je više i teže kada je sa "a" (ima malo više slova).
Post a Comment